<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
         xmlns:err="http://jelix.org/ns/xmlerror/1.0">
 <channel>

	
    <title><![CDATA[Commentaires du blog: Elfes 66]]></title>
    <link>http://elfes66.over-blog.com/</link>
    <description>Les 25 derniers commentaires publiés sur le blog &quot;Elfes 66&quot;</description>

        <language>fr</language>
    
        <image>
        <url>http://fdata.over-blog.net/2/01/51/60/avatar-blog-1050805312-tmpphpAtP96k.jpg</url>
        <title><![CDATA[Commentaires du blog: Elfes 66]]></title>
        <link>http://elfes66.over-blog.com/</link>
                            </image>
    
    <pubDate>Thu, 05 Apr 2012 10:50:04 +0200</pubDate>    <lastBuildDate>Thu, 05 Apr 2012 10:50:04 +0200</lastBuildDate>    <generator>Over-blog.com RSS 2.0 Engine</generator>    <copyright>Copyright 2012 elfes66.over-blog.com</copyright>            <category>Littérature</category>    <docs>http://www.rssboard.org/rss-specification/</docs>                        
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Gwen]]></title>
        <link>http://elfes66.over-blog.com/article-20381752-6.html#comment100279860</link>        <description><![CDATA[Bonjour,<br>
  <br>
  J'aimerais bien avoir la traduction de mon prénom qui est Gwenaëlle!<br>
  <br>
  merci beaucoup d'avance.]]></description>
        <pubDate>Sun, 29 Apr 2012 15:12:32 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">9d03cba27614373010a30130747612d0</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Guillaume]]></title>
        <link>http://elfes66.over-blog.com/article-l-ecriture-elfique-39160535-comments.html#comment98483279</link>        <description><![CDATA[Bonjour. Votre blog est particulièrement prenant. J'aimerais savoir si les traductions sont vraiment correctes à 100%. Je ne doute pas de votre travail. C'est seulement pour être sur car j'avoue
  être perdu au niveau de la traduction des prénoms car il est question de phonétique et de plusieurs langages elfiques..c'est complexe..<br>
  Etant donné que je veux me faire tatouer mon prénom "Guillaume" je veux être sûr.<br>
  Pouvez vous m'éclaircir ?<br>
  Merci<br>
  Merci]]></description>
        <pubDate>Wed, 21 Mar 2012 13:55:46 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">24d486b51e236f89c8c7e66006c73173</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de chris]]></title>
        <link>http://elfes66.over-blog.com/article-35551773-6.html#comment97660428</link>        <description><![CDATA[J'aime beaucoup !!! La forme du papillon mais le fond, je craque !!! Bisous !!!]]></description>
        <pubDate>Sun, 04 Mar 2012 21:12:10 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">3339411c68bf1292f3df5401df892ce1</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Roy Luce]]></title>
        <link>http://elfes66.over-blog.com/article-20381752-6.html#comment92391334</link>        <description><![CDATA[Hello bravo pour votre site...j'aimerais connaître mon prénom en tengwar et la manière que ça s'écrit car c,est pour un tatouage s.v.p. et merci beaucoup de votre aide...bonne journée!]]></description>
        <pubDate>Tue, 22 Nov 2011 00:36:04 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">05df9aba29ce20ad7dd761ffd23fe2d2</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de poggi]]></title>
        <link>http://elfes66.over-blog.com/article-20381752-6.html#comment92273611</link>        <description><![CDATA[bonjour , je cherche eperdument la traduction de force,espoir et amour en elfique mais je ne trouve pas pourri lez vous svp me les envoyer par mail mille fois merci]]></description>
        <pubDate>Sat, 19 Nov 2011 20:38:42 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">15ef07ea884937689308311154eb2a5a</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Teddy Boy]]></title>
        <link>http://elfes66.over-blog.com/article-20381752-6.html#comment91800000</link>        <description><![CDATA[
  Bonjour.<br>
  Je vois beaucoup de question sur ce site, mais ou se trouve les réponses. merci

  
]]></description>
        <pubDate>Thu, 10 Nov 2011 08:48:29 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">33f864cee93e0bd67639299b12e280c6</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Teddy Boy]]></title>
        <link>http://elfes66.over-blog.com/article-20381752-6.html#comment91799846</link>        <description><![CDATA[
  Bonjour. Je cherche desesperement a traduire la phrase suivante pour en faire un tatouage, pouvez vous m'aider a la traduire , "La parole vaut l'homme ou l'homme ne vaut rien". merci, cordialement.

  
]]></description>
        <pubDate>Thu, 10 Nov 2011 08:45:39 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">1448ca42cf1934e879733776904bf102</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Polgara]]></title>
        <link>http://elfes66.over-blog.com/article-l-ecriture-elfique-39160535-comments.html#comment90312407</link>        <description><![CDATA[
  bonjour suite à vos demande, j'ai mis des liens sur mes blogs kazeo où on trouve des traductions de noms en elfiques, hobbit, fée et dragons.<br>
  http://une-histoire-au-pays-des-elfes.kazeo.com<br>
  Par contre, j'ai essayé le site pour la traduction de textes en elfique et ça ne marche pas.

  
]]></description>
        <pubDate>Thu, 13 Oct 2011 08:55:04 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">3aeca854e85bcb38d549571161f8866f</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de marine.B]]></title>
        <link>http://elfes66.over-blog.com/article-20381752-6.html#comment89548492</link>        <description><![CDATA[
  coucou je suis tombé sur ton blog apres 2, 3 heures de recherches. je compte me faire un tatouage en elfique qui veut dire: "force" mais je n'y connais rien du tout. je suis tombé sur un site de
  traduction elfique mais je n'est pas confiance et j'ai peur que ce ne soit pas la bonne traduction alors je ne veu pas me faire tatouer n'importe quoi. je trouve cet univers incroyable et
  l'écriture tres tres jolie! alors si tu pouvais me donner un petit coup de main ! au passage ton blog est tres simpa!<br>
  merci davance. marine

  
]]></description>
        <pubDate>Wed, 28 Sep 2011 20:02:42 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">ab42f40d81de598be060cb03ff95c0fe</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Lolo]]></title>
        <link>http://elfes66.over-blog.com/article-20381752-6.html#comment88749160</link>        <description><![CDATA[
  bonjour, je souhaite me faire un tatouage avec cette belle écriture qui est l'écriture elfique<br>
  pouvez-vous me donner l'écriture de :<br>
  - initiales J, K, M<br>
  - je t'aime mon coeur<br>
  - max<br>
  merci pour votre réponse

  
]]></description>
        <pubDate>Tue, 13 Sep 2011 10:18:35 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">d644d4a3042cdec35ed1fe222ba6303c</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Solène]]></title>
        <link>http://elfes66.over-blog.com/article-20386075-6.html#comment86822840</link>        <description><![CDATA[
  Bonjour, j'aimerai connaitre mon prénom elfique s'il vous plait.<br>
  <br>
  Mon prénom est Solène<br>
  Mon second prénom est Marie.<br>
  <br>
  <br>
  En vous remerciant. J'adore votre site

  
]]></description>
        <pubDate>Fri, 05 Aug 2011 17:23:28 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">2444034be71ef3fc253ca0867997670d</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de violette]]></title>
        <link>http://elfes66.over-blog.com/article-20762406-6.html#comment85237372</link>        <description><![CDATA[
  pour moi les winx serai plus des fées que des sorcière

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 04 Jul 2011 13:31:02 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">4cc8ec21aec5f94edeaafc583a0e9e92</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de ophelie]]></title>
        <link>http://elfes66.over-blog.com/article-33952029-6.html#comment84387809</link>        <description><![CDATA[
  salut jaurais souhaiter avoir la traduction des prenoms ophelie et willy en elfique merci bien

  
]]></description>
        <pubDate>Sat, 18 Jun 2011 20:28:36 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">306777dc62e29c3d77823222d7972bcf</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de elodie]]></title>
        <link>http://elfes66.over-blog.com/article-33952029-6.html#comment83747957</link>        <description><![CDATA[
  bonjour j aimerai traduire plusieur premon en elfique et je voudrai si le site que tu donne et bon???

  
]]></description>
        <pubDate>Tue, 07 Jun 2011 20:51:49 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">91ea5866a95c46cc4a260deff3e98327</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de sylvain]]></title>
        <link>http://elfes66.over-blog.com/article-un-ptit-bebe-elfe-61687247-comments.html#comment83427490</link>        <description><![CDATA[
  je croyais que les elfes n'avaient pas de zizi ou alors je confond avec les anges

  
]]></description>
        <pubDate>Thu, 02 Jun 2011 11:56:55 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">ed8c4b16b6e9d10a54c68f34ddf4561f</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de cleopa]]></title>
        <link>http://elfes66.over-blog.com/article-20381752-6.html#comment83278187</link>        <description><![CDATA[
  Bonjour, je souhaiterais me faire tatouer "je ne suis pas un ange" ou "mickael forever" en elfique mais je ne trouve aucun site pour le traduire pouver vous m'aider svp?

  
]]></description>
        <pubDate>Tue, 31 May 2011 00:04:58 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">91c81d7bf0c4df1f431c55b0a24176d0</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de sandrine]]></title>
        <link>http://elfes66.over-blog.com/article-20381752-6.html#comment82890733</link>        <description><![CDATA[
  Bonjour,<br>
  je voudrais me faire tatouer un proverbe en elfique:<br>
  " Si tu ne sais pas où tu vas, souviens toi d'où tu viens"<br>
  POurriez vous me le traduire svp?<br>
  Merci d'avance.

  
]]></description>
        <pubDate>Tue, 24 May 2011 14:05:20 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">3c8326e127c9ca2a40eac49b20165028</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de melodie]]></title>
        <link>http://elfes66.over-blog.com/article-21848130-6.html#comment82826254</link>        <description><![CDATA[
  j'aimais traduire uen phrase en langage elfique<br>
  <br>
  (MAËL MANU MES ANGES) ou si se m'est pas possible que (MAËL MANU)

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 23 May 2011 14:16:16 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">7c8b894fec39d38f7056c1460acf49bf</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de coralie]]></title>
        <link>http://elfes66.over-blog.com/article-l-ecriture-elfique-39160535-comments.html#comment82799077</link>        <description><![CDATA[
  Bonjour, je souhaite me faire un tatouage en ecriture " elphique " cela fait plusiseurs heures que je cherche et je suis justement aller sur se site qui me l'a effectivement traduit^^ Mais je
  voudrais juste savoir s'il faut dabors traduire sa phrase en anglais avant de la traduire en elphique? car je suis allé sur pas mal de site qui disait qu'il fallait dabors l'ecrire en anglais...
  Donc j'aimerais une confirmation si possible s'il vous plais.. Merci d'avance :-)

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 23 May 2011 00:42:19 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">7d1892444647be04c4bc3b69b4370ccf</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de aurélie]]></title>
        <link>http://elfes66.over-blog.com/article-20381752-6.html#comment82677956</link>        <description><![CDATA[
  bonjour, tu as l'air de t'y connaitre, j'ai donc une demande a te faire, si tu veut bien, bien entendu. je voudrais me faire tatouer les prénoms de mes bébés, ils se nomment Isaac et Kézia. je
  n'arrive pas a l'écrire correctement car je débute dans cet alphabet et j'ai un peut de mal, et sur le site que tu donnes, je n'arrive pas avoir correctement l'écriture ! je sais j'suis nulle mdr !
  si tu peut, et si tu as l'envie et le temps, ca serais gentil de ta part de m'aider ! jte remerci par avance ne serais ce ke pour avoir pri le ten de lire ceci.

  
]]></description>
        <pubDate>Fri, 20 May 2011 19:17:46 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">36946d49ec56e38987fe5a71decf23a2</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de vanessa]]></title>
        <link>http://elfes66.over-blog.com/article-20381752-6.html#comment81899539</link>        <description><![CDATA[
  Bonjour jaurais penser me faire ecrire truth and honesty and elfique pour mon prochain tattoo.<br>
  merci

  
]]></description>
        <pubDate>Sun, 08 May 2011 18:32:48 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">36b80214a74a11036ec821becc544437</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Mymy]]></title>
        <link>http://elfes66.over-blog.com/article-20381752-6.html#comment81573655</link>        <description><![CDATA[
  Bonjour, serait-il possible de me traduire mon prénom qui est Mylene ainsi que le mot Espoir et courage. Cela serait pour un tatouage mais je ne sais pas encore lequel de ces 3 mots je vais me
  faire tatouer. Merci beaucoup d'avance ;-)

  
]]></description>
        <pubDate>Tue, 03 May 2011 11:32:52 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">d44b80d273d8178f8fe654408fc462d3</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de adeline]]></title>
        <link>http://elfes66.over-blog.com/article-l-ecriture-elfique-39160535-comments.html#comment81475489</link>        <description><![CDATA[
  je voudrai un tatouage marqué famille en elfique ya til une traduction en laguage elfique de famille ou est ce que je peu l'ecrire comme sa??

  
]]></description>
        <pubDate>Sun, 01 May 2011 22:01:25 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">d67b3b6d1ea707ea25c80e1087da1778</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de boyer]]></title>
        <link>http://elfes66.over-blog.com/article-20381752-6.html#comment79986709</link>        <description><![CDATA[
  Bonjour,<br>
  Je voudrais savoir comment s'écrit patience, j'aimerais faire un tatouage.<br>
  merci

  
]]></description>
        <pubDate>Thu, 07 Apr 2011 15:14:37 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">26bb248405ed0105bafd76b147b31adc</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de philippe]]></title>
        <link>http://elfes66.over-blog.com/article-20381752-6.html#comment79769423</link>        <description><![CDATA[
  bonjour pourriez vous me transcrire famille en elfique et egalement amitié c 'est pour un tatouage que je dois faire prochainement . MERCI

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 04 Apr 2011 16:23:13 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">a224a4eaf7706e0bdc1feee5ecc6d43f</guid>
                                            </item>
  
 </channel>

</rss>
